
Saito judô começou em alta escola secundária e, em 1974 , ele foi sondado para transferir para o júnior alto escola Kokushikan, localizada em Setagaya, Tokyo . He continued to practice judo at the Kokushikan high school, and won the inter-high school judo group competition during his junior year. Ele continuou a praticar judô na escola Kokushikan alto, e venceu o Inter-colegial de concorrência grupo de judô durante seu primeiro ano. He entered Kokushikan University in 1979 , and faced Yasuhiro Yamashita a total of 7 times in the finals of the All-Japan Judo Championships , Jigoro Kano Cup , and All-Japan University Judo Championships. Ele entrou Universidade Kokushikan , em 1979 , e enfrentou Yasuhiro Yamashita, um total de 7 vezes no final da All Japan Judo Championships , Jigoro Kano Cup , e All-Japan Universidade de Judô. He lost to Yamashita in each tournament final, but drew with him several times during other matches. Ele perdeu para Yamashita em cada torneio, mas empatou com ele várias vezes durante os outros jogos. Saito continued to work at Kokushikan University after graduating in 1983 , and won the gold medal in the heavyweight (+95 kg) division of the 1984 Summer Olympics and in the open weight division of the 1983 World Judo Championships . Saito continuaram a trabalhar na Universidade Kokushikan, após graduar-se em 1983 , e ganhou a medalha de ouro na divisão (95 kg) de peso-pesado 1984 Jogos Olímpicos de Verão e na divisão de peso aberto do Mundial de Judô 1983 . In the 1985 World Judo Championships , he faced Cho Yong-Chul of South Korea and was forced to retire from the match after his arm was dislocated by a standing armlock applied by Cho. No Mundial de Judô 1985 , ele enfrentou Cho Yong-Chul da Coreia do Sul e foi forçado a se aposentar a partir do jogo depois do seu braço estava deslocado por uma chave de braço aplicada pelo pé Cho. He also injured his right knee prior to the All-Japan Championships in 1987 , but made his return at the 1988 All-Japan Championships, winning the championship for the first time to gain his second trip to the Olympic games. Ele também machucou o joelho direito antes do All-Japan Championships em 1987 , mas fez o seu regresso a 1988 All-Japan Championships, ganhando o campeonato pela primeira vez de ganhar a sua segunda viagem para os Jogos Olímpicos. Saito faced Cho Yong-Chul again in the semi-finals of the 1988 Summer Olympics , competing under tremendous pressure after every other Japanese judoka in the 1988 Olympics had been defeated before reaching the finals. Saito enfrentou Cho Yong-Chul novamente nas meias-finais dos Jogos Olímpicos de Verão de 1988 , competindo sob tremenda pressão após cada judoca japonês outros nos Jogos Olímpicos de 1988 haviam sido derrotados antes de chegarem às finais. He defeated Cho by decision, and won the final against Henry Stöhr to capture his second Olympic gold medal. Ele derrotou por decisão Cho, e venceu a final contra Henry Stöhr para capturar sua medalha de ouro olímpica segundo.
Saito retired shortly afterwards, and became an instructor for Kokushikan University and the All Japan Judo Federation. Saito aposentou pouco depois, e se tornou um instrutor para a Universidade Kokushikan e os All Japan Judo Federation. He also served as a coach for the Japanese judo team during the 2004 Summer Olympics . Ele também atuou como treinador da equipe de judô japonês durante os Jogos Olímpicos de Verão de 2004 . He holds a 7th dan rank in judo, and maintains a close friendship with his former rival, Yasuhiro Yamashita . Ele possui um sétimo posto dan de judô, e mantém uma estreita amizade com seu antigo rival, Yasuhiro Yamashita .
Nenhum comentário:
Postar um comentário